Prevod od "sei una di" do Srpski


Kako koristiti "sei una di" u rečenicama:

Sei una di quelle ragazze che non ha avuto l'attenzione di papà perché voleva un maschio, Seeger?
Ti si od onih djevojèica koja nije imala dovoljno tatine pažnje jer je zapravo htio sina, Seeger?
Adesso sei una di noi e ti aiuteremo.
Ti si sada deo nas. I dobro æemo te paziti.
Certe persone sanno come parlare e tu...sei una di queste.
Mislim, neki ljudi znaju sa rijeèima i znaš, ti... ti to znaš.
Sei una di quelle rivoluzionarie privilegiate.
Mislio sam da æe ti se to svidjeti.
Sei una di quelle formate per mentire, Erica?
Jesi li ti jedna od onih što izbjegava istinu, Erica?
Mangi carne o sei una di quei vegetariani?
Jedeš li meso, ili si vegeterijanka?
Sei una di queste persone, Castle?
Jesi li ti jedan od tih Ijudi, Castle?
E poi... adesso sei una di noi.
I ovo te èini jednom od nas.
Probabilmente sei una di quelle donne bellissime che nemmeno sa di esserlo.
U stvari, ti si jedna od onih lepih žena koje ne znaju da su lepe. Ne.
Tu forse credi che per via della tua famiglia sei una creatura forte, invece tu sei una di quelle deboli.
Ti možda misliš da, zbog krugova u kojima se kreceš ili cega vec, da si jedno od snažnih stvorenja. Ali nisi.
Certo, perche' tu sei una di quelle che non hanno sentimenti.
Taèno. Jer si ti tip devojke za bez oseæanja.
Se non sei una di loro, allora chi sei?
Ако ниси једна од њих, ко си?
E tu sei una di noi, mia cara.
Ti si jedna od nas, draga.
Leila, tu non sei una di loro.
Leila, ti nisi jedna od njih.
Lo dici solo perche' sei una di loro.
Govoris to jer si i ti jedna od njih.
Sei una di quelle ragazze che escono solo con scrittori famosi?
Onda, da li si ti od onih devojaka koje izlaze samo sa poznatim piscima?
Sei una di quelle ragazze cupe e misteriose che poi si toglie gli occhiali e quel spaventoso piercing e vedi che è bellissima, ma non te n'eri mai accorto?
Ti si jedna od onih mraènih i misterioznih devojaka, koja onda skine naoèare i zastrašujuæi pirsing i shvatiš, znaš veæ, da je bila lepa sve vreme.
Sei una di quelle ragazze a cappella, io sono uno dei ragazzi a cappella e avremo degli a-ca-figli.
Ne. -Ti si a kapela devojka, ja sam a kapela momak i imaæemo a-ka-decu.
Anche tu sei una di loro?
Raèunaš li i sebe meðu njih?
Possono se sei una di famiglia, mamma.
Pa, mogu ako smo porodica, mama.
Ricorda, Wanda, tu non sei una di loro.
Samo se seti Lunjo, nisi jedna od njih.
Sei nuova e sei una di noi.
Nova si ovde. Ti si naša.
Sei una di quelli che chiamano 'negro'?
Da li si ti "crnèuga"? Èula sam ih kako prièaju.
Alla fine, sei una di noi!
Сада си стварно једна од нас.
Oh, sei una di loro, non è vero?
O, ti si jedna od njih, zar ne?
Sei una di quelle persone da una sola lacrima?
Jesi i ti jedan od onih ljudi sa jednom suzom?
Adesso sei una di noi, Dorothy, fai parte della Congrega delle Streghe.
Sada si jedna od nas, èlanica si Vještièijeg Sestrinstva.
E tu sei una di quelle persone?
Da li ti spadaš u te ljude?
Sei una di quelle persone gay?
Jesi li ti jedan od onih gejeva?
Allora... finalmente sei una di noi.
Dakle... Konaèno si postala jedna od nas.
O sei una Salvatore, o sei una di noi.
Ili si Salvatore, ili si jedna od nas.
Sei sorda, sei una di quelle troie sorde.
Следећи! Глува си. Ти си једна глува кучка.
Sei una di loro, non e' vero?
Ti si jedna od njih, zar ne?
E tu sei una di queste.
I vi ste jedan od onih ljudi.
Esisto perché ho le amiche. Sono -- Sei una di loro.
Ja postojim jer imam prijateljice. One - Ti si jedna od njih.
8.5505058765411s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?